|
В.П.Горан. Древнегреческая мифологема судьбы (III)
ПРОБЛЕМА МИНОЙСКО-МИКЕНСКИХ ИСТОКОВ ГОМЕРОВСКИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О СУДЬБЕ
4. БЛИЖНЕВОСТОЧНЫЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА
Уже Крит, будучи сильнейшей морской державой Восточного Средиземноморья в XVI – первой половине XV в. до н.э., осуществляет широкую морскую экспансию прежде всего в Эгейском бассейне. Археологические данные свидетельствуют о существовании в это время минойских поселений не только на островах Кикладского архипелага и на о. Родос, но и на Малоазиатском побережье Эгейского моря, в районе Милета (162).
Критяне имели торговые отношения с Египтом и государствами Сиро-Финикийского побережья, о чем свидетельствуют как минойская керамика в этих странах, так и сирийские и египетские изделия на Крите. Минойцы имели с Египтом и дипломатические отношения: «На египетских фресках времени знаменитой царицы Хатшепсут и Тутмоса III (первая половина XV в.) представлены послы страны Кефтиу (так египтяне называли Крит) в типично минойской одежде с дарами фараону в руках (163).
С середины XV в. до н.э., после того как какая-то катастрофа нанесла по минойской культуре удар, от которого она так и не смогла оправиться, микенцы становятся доминирующей силой в Восточном Средиземноморье. Они перехватывают у минойцев торговую инициативу, активно осуществляют военную и колонизационную экспансию, в том числе и в Малой Азии и Восточном Средиземноморье (164), так что «накануне Троянской войны власть Микен распространилась на все Центральное и Восточное Средиземноморье (165).
Середина II тыс. до н.э. на Ближнем Востоке – это время почти одновременного подъема Египта (Новое царство), расцвета могущества Хеттского царства в центре Малой Азии, Митаннийского царства, созданного хурритами, которые составляли основную часть населения Северной Месопотамии и Северной Сирии, касситского Вавилона и микенской Греции. Отношения между ними включали и военно-политическое соперничество – в основном между Египтом, Митанни и Хеттской державой за доминирование в Сирии, и дипломатические отношения, и торговый обмен (в географии которого особое место принадлежит таким пунктам, как Угарит на Сиро-Финикийском побережье (против о. Кипр), где встречались потоки крито-микенских, египетских, хеттских и митаннийских товаров), и – что для нас и представляет особый интерес - достаточно интенсивное культурное взаимовлияние и взаимообогащение, при котором более древние египетская и месопотамская культурные традиции не могли не оказывать воздействия на более молодые цивилизации.
Ярким примером такого воздействия может служить сильнейшее влияние, которое оказывала шумеро-аккадская культура на южных хурритов, в то время как «сама хурритская культура столь же сильно влияла на хеттов» (166). Таким образом, в XIV-XIII: вв. до н.э. хетты через хурритов приобщились к богатой месопотамской культуре. Так, в архиве хеттских царей в Богазкее найдены копии древнехурритских текстов, содержащие хурритские версии рассказов о царях Аккада, хурритскую версию эпоса о Гильгамеше, хеттские переводы и переложения хурритских сочинений, среди которых следует специально отметить переложения двух хурритских поэм - «Поэмы о царствовании на небесах» и «Песни об Улликумми». Тексты поэм датируются периодом с 1400 по 1200 г. до н.э.
«Поэма о царствовании на небесах», по-видимому, частично восходящая к прототипу вавилонской поэмы о сотворении мира, рассказывает о смене четырех поколений богов. Причем имена главных богов первых двух поколений восходят к аккадской, а в конечном счете – к шумерской мифологиям. Первый бог – Алалу – соответствует шумерскому Энлилю. Его низверг с трона второй бог Ану (шумерский ан – Небо), низвергнутый в свой черед третьим богом Кумарби, который при этом откусил у Ану гениталии и вследствие этого оказался беременным тремя богами, которые и родились затем из его черепа. Среди них – четвертый царь богов - Бог Грозы Тешуб (167).
В «Песни об Улликумми» низвергнутый Кумарби сочетается со скалой, которая рожает ему сына – каменное чудовище Улликумми как соперника всем богам и как орудие мести Кумарби Богу Грозы Тешубу. По повелению Кумарби боги Ирсиры отнесли Улликумми «на Темную Землю», т.е. в подземный мир, и положили его на правое плечо бога Упеллури, держащего на себе, подобно греческому Атланту, Землю и Небо. Там, вдали от врагов, Улликумми быстро рос, поднимаясь над морем и землей, как меч, и вскоре достиг покоев и храмов богов. В сражении с Улликумми боги сначала терпят неудачу. И только после того как бог Нижнего мира Эа взял «со складов» предков «богов минувшего» древний резак, которым некогда были разделены Небо и Земля, и отпилил подножие Улликумми от плеча Упеллури, Улликумми был побежден (168).
Исследователи отмечают также тесную связь хурритской литературы с египетской, указывая на «дословное совпадение целых эпизодов хурритских мифологических поэм, переведенных на хеттский язык, с египетскими мифологическими текстами» (169).
Таким образом, хурритская литература в том виде, в каком она известна нам через хеттские тексты, обнаруживает влияние обеих главных и древнейших культурных традиций Ближнего Востока – прежде всего и главным образом месопотамской, ответвлением которой была она сама, и отчасти египетской. Не менее существен для нас и тот факт, что хурритская литература была ассимилирована хеттами, поскольку эти последние могут рассматриваться как проводники влияния указанных древних ближневосточных культурных традиций на греков «благодаря длительному многовековому общению микенских греков-ахейцев государства Аххиявы... с хеттами» (170).
Аххиява фигурирует в ряде текстов из архива хеттских царей XIV и ХIII вв. Содержание этих текстов позволяет предполагать, что отношения хеттов и Аххиявы были дружественными. Более того, один из наиболее информативных документов этого рода – послание хеттского царя, имя которого не сохранилось, царю Аххиявы – свидетельствует о такой степени близости между царственными семьями хеттов и аххиявцев, «что родственников царя Аххиявы, по-видимому, посылали в страну Хатти, чтобы они учились управлять колесницами» (171). Согласно другому документу, когда однажды заболел хеттский царь Мурсили, для его излечения были привлечены бог Аххиявы и бог Лацпы (по-видимому, Лесбоса) и жрецы-прорицатели посредством обращения к оракулу пытались «выяснить, каков должен быть ритуал при обращении с этими богами» (172).
Из отрывка договора между хеттским царем Тудхалией IV (XIII в. до н.э.) и царем Аммуру (173) Шаушкамувой, в котором наряду с царями Египта, Вавилона и Ассирии также и царь Аххиявы характеризуется как равный по рангу хеттскому царю, явствует, что Аххиява принадлежала к великим державам своего времени (174). Из хеттских документов видно также, что аххиявские суда получали доступ к Сирийскому побережью. В ряде документов фигурирует г. Миллаванда (иногда Милавата) как находящийся за пределами хеттских владений и в подчинении у царя Аххиявы (175). Если относительно этого города нет резонов сомневаться, что это Милет, в котором микенцы имели колонию (176), то идентификация Аххиявы со «страной ахейцев», предпринятая еще Э. Форрером в 1924 г., подверглась критике по причине связанных с этим трудностей филологического характера (177). Однако вся совокупность того, что известно об Аххияве из хеттских источников, и прежде всего то, что ее территория должна была включать самую западную часть Малоазиатского полуострова, что это была одна из великих держав своего времени, что аххиявцы имели морские связи с Амурру и Аласией (Кипр) и, подобно микенцам, несомненно господствовали на морях, – все это делает весьма весомыми основания для отождествления аххиявцев с ахейцами. И такая «идентификация принимается большей частью ученых» (178), хотя и не всеми (179). При этом, даже если исходить из предположения Б. Грозного, поддержанного Д. Пейджем (180), что Аххиявой должен быть Родос, одно из наиболее могущественных микенских царств, «не может быть никакого сомнения, что реальным центром власти были Микены... Хетты, бывшие сухопутной, а не морской державой, могли плохо знать территорию, составлявшую ахейский доминион, а также где находился его центр. Контакты были ограничены областью, где два государства соприкасались (181).
Имеются свидетельства и, по-видимому, более непосредственных связей микенцев с месопотамской цивилизацией. Так, в 1964 г. в одном из помещений фиванской цитадели археологи нашли цилиндры вавилонского происхождения. «На 14 из них были обнаружены клинописные печати с именем одного из царей так называемой “касситской династии”, правившей в Вавилонев XIV в. до н.э.» (182)
Египет также оказал значительное культурное влияние на микенцев. Такие черты царских захоронений в Микенах, как их богатство, золотые маски на лицах захороненных царей (183) и даже попытка бальзамирования одного из них (184), позволяют предполагать, «что парвеню микенцы старались держаться наравне с египтянами, которые задавали в тот век тон величия на Ближнем Востоке» (185). Засвидетельствованная документами линейного Б-письма высокоорганизованная бюрократия микенцев тоже сопоставима «с бюрократией великих царств Египта и Вавилона, у которых микенцы, несомненно, учились делу» (186). Но археологические находки предметов египетского происхождения в Греции и микенского происхождения в Египте немногочисленны и, по-видимому, дают неадекватную картину, «которую мы можем реконструировать, полагаясь лишь на то немногое, что дошло до нас» (187). Однако имело место не только одностороннее влияние Египта на микенцев, но взаимовлияние. Влияние минойско-микенской культуры на египтян было наиболее ощутимым в амарнский период религиозных реформ фараона Эхнатона (188). Как отмечает Л. Тэйлур, «именно к этому короткому периоду должно отнести интенсивный взаимный обмен идей, полезный для обеих сторон. Новый и свободный дух в египетском искусстве стимулировался в это время более тесными связями с эгейцами» (189), культура которых уже тогда отличалась гуманистической ориентацией, жизнеутверждающим оптимизмом и свежестью мировосприятия, значительной свободой художественного творчества (190).
Таким образом, география культурных связей микенцев с ближневосточными цивилизациями была достаточно обширной. Что же касается содержания этих связей, то, по-видимому, нельзя отрицать возможности определенных заимствований первыми у вторых некоторых мифологических представлений. Но судить о таких заимствованиях можно только по косвенным данным. Если дешифровка ближневосточных систем письменности сделала доступными мифологические представления, зафиксированные в дошедших до нас текстах, то дешифровка линейного Б-письма в этом плане почти ничего не дала, поскольку (как уже отмечалось) это письмо использовалось микенцами только для составления хозяйственных документов. Поэтому о влиянии на микенскую мифологию современных микенцам ближневосточных культур можно судить по мифологическому материалу классических времен, и в той мере, в какой есть основания предполагать, что он восходит к микенской эпохе. Но при этом оказывается, что одно из таких оснований как раз и состоит в том, что тот или иной мифологический материал обнаруживает определенную зависимость от достаточно древних ближневосточных влияний, поскольку после крушения микенской цивилизации вплоть до приблизительно 800 г. до н.э. контакты Греции с внешним миром практически отсутствовали, а микенская же эпоха была временем, «когда идеи свободно обменивались по всему Ближнему Востоку» (191).
То, что древнегреческая мифология в том ее виде, в каком, начиная с Гомера, она известна нам, в значительной степени ассимилировала представления из разных религиозных и мифологических систем, подтверждается и негреческой этимологией имен значительной части древнегреческих богов (192). Р. Гордезиани полагает в связи с этим, что основным источником влияния были еще «догреческие племена, имевшие в бронзовую эпоху тесные взаимосвязи с цивилизацией Средиземноморья»(193). Интерес к проблеме ближневосточного влияния на греческую мифологию особенно обострился в последние десятилетия в связи с публикацией хеттских текстов и переводов упоминавшихся выше «Поэмы о царствовании на небесах» и «Песни об Улликумми». Рассказ о смене поколений богов на небесах в первой хурритской поэме аналогичен рассказу о смене поколений богов в Гесиодовой «Теогонии». Сюжет второй хурритской поэмы напоминает гесиодовский миф о борьбе Зевса с Тифоном. По выражению П. Валкота, публикация этих текстов «революционизировала наши знания о ближневосточном фоне (background) гесиодовской «Теогонии» (194). Но, по оценке этого же автора, увлечение темой хеттского влияния на гесиодовскую мифологию привело к тому, что исследователи «пренебрегли одинаково важными ключами, предлагаемыми вавилонской литературой» (195), и тем более темой египетского влияния.
Между тем предпринятое им специальное сопоставление гесиодовских поэм как с вавилонскими, так и с египетскими источниками позволяет говорить о том, что влияние этих древних культур на греческую мифологию было весьма ощутимым. Рассматривая историю создания Пандоры Гефестом по приказу Зевса и то, как все боги каждый от себя одарили чем-то эту первую женщину (отсюда и ее имя), Валкот ищет в ближневосточных культурных традициях фигуру божественного ремесленника, аналогичную Гефесту. Это приводит его к египетскому материалу. Действительно, в истории рождения и коронации знаменитой египетской царицы Хатшепсут (XV в. до н.э.), сообщаемой серией барельефов с надписями в ее усыпальнице, он обнаруживает некоторые параллели с греческими мифами. Так, рождение Хатшепсут изображается как плод любовной связи ее матери с богом Амоном, который соединился с ней, приняв облик ее мужа Тутмоса I, что являет собой параллель греческому мифу о рождении Алкменой Геракла от Зевса, тоже принявшего подобие ее мужа Амфитриона. Чрезмерная сила будущего ребенка предвещалась тем, что, Зевс сделал ночь его зачатия в три раза дольше нормальной. «Другие женщины были соблазнены Зевсом, который являлся в форме животного, птицы или, в случае с Данаей, в виде золотого дождя. Последнее перевоплощение перестает быть загадкой, если мы вспомним значение золота в египетской культурной традиции: золото – царский металл» (196). К сотворению царицы Хатшепсут Амон привлекает и бога-ремесленника бараноголового Хнума, подобно тому как создание Пандоры Зевс поручает греческому богу-ремесленнику Гефесту. Амон велит Хнуму сотворить Хатшепсут «лучшей, чем все боги», и сам при этом говорит, что он, Амон, «дал для нее... все дары» (197).
Подобные параллели заставляют задуматься о возможных путях египетского влияния на греческую мифологию. Один из таких путей – египетское влияние на микенскую цивилизацию. А это, в свою очередь, предполагает признание того, «что Гесиод обязан чем-то микенской традиции» (198). В самой греческой мифологии «свидетельство египетского влияния на Микены и микенскую цивилизацию дает история Даная и его бегства из Египта» (199). Рассматривая вслед за Корнфордом (200) вавилонское влияние на гесиодовский космогонический миф, Валкот выявляет прежде всего параллелизм в идейной направленности гесиодовской «Теогонии» и вавилонской «Энума Элиш» (космогоническая «Поэма о сотворении мира»). Назначение гесиодовской поэмы и подлинное намерение ее автора он видит не в самом по себе изложении истории начала универсума и истерии богов, а в том, что она – «прославляющий гимн в честь Зевса», равно как и главая цель «Энума Элиш» - «прославлять молодого Мардука» (201). Подчеркивает Валкот и сюжетно-образные соответствия в «Энума Элиш» и в «Теогонии» (202). Правда, он исходит из того, что «Энума Элиш» была составлена не во времена царствования Хаммурапи (XVIII в. до н.э.), как считалось ранее (203), а гораздо позже (около 1100 г. до н.э.) (204), так что эта «пересмотренная дата исключает какую-либо возможность, того, что «Энума Элиш» влияла на микенских греков» (205).
Греки, по мнению Валкота, могли познакомиться с вавилонской поэмой только в конце IX в. или даже в конце VIII в. до н.э., т.е. тогда именно, когда жил Гесиод, что совпадает со временем ее популярности в Ассирии (206). Однако столь поздняя датировка «Энума Элиш» по меньшей мере не бесспорна. Напротив, «большинство исследователей, основываясь на специфике описания Мардука в поэме в сравнении с его же изображениями в надписях царя Хаммурапи..., а также на стилистическом и филологическом анализе поэмы, относят ее создание к самому концу старовавилонского, или касситского, времени, скорее всего к XV-XIV .вв. до н.э.» (207). Поэтому, подобно тому как и относительно египетского влияния на греческую мифологию, относительно вавилонского влияния на нее также не лишено основания допущение, что хотя бы частично оно могло осуществляться через микенцев, через их знакомство с месопотамской мифологией. Упомянутая выше находка в Фивах печатей с именем одного из вавилонских царей касситской династии говорит в пользу такого допущения. Но все же наиболее наглядным влияние древних ближневосточных культурных традиций на греческую мифологию оказывается при ее сопоставлении с хеттско-хурритской литературой. «Хеттская и хурритская литературы представляют собой то не достававшее ранее звено, благодаря которому нам открывается преемственность между древней традицией Месопотамии и античной основой всей новой европейской литературы» (208).
Кроме уже упоминавшегося нами выше соответствия, так сказать, общей сюжетной схемы в рассказах о смене поколений богов на небесах в хеттском переводе хурритской «Поэмы о царствовании на небесах» и в гесиодовской "Теогонии» и о борьбе хеттского Бога Грозы с чудовищем Улликумми с борьбой Зевса с Тифоном можно отметить ряд других соответствий (аналогий, параллелей). И в хурритской, и в греческой мифологии среди небесных царей фигурирует Небо (Ану у хурритов, Уран у греков). И там, и там свержение этого бога с небесного престола сопровождается его оскоплением победившим его соперником: Кумарби у хурритов, Кроном у греков. Откусив гениталии Ану, хурритский Кумарби проглатывает содержащееся в них семя следующего поколения богов и оказывается беременным ими. Кумарби и рожает их затем из своей головы. Греческий Крон тоже проглатывает, но не семя из гениталий соперника, а самих богов следующего поколения, своих собственных детей, которых рожает ему Рея. Итак, хурритский Кумарби оскопил Ану, откусив его гениталии, греческий Крон оскопил Урана с помощью резака, который выступает и как средство отделения Кроном Урана от Геи (Земли). Но мотив рождения богов из головы царя богов греки тоже используют: Зевс рожает из своей головы Афину.
Также и мотив резака присутствует не только в греческой, но и в хурритской литературе: в «Песни об Улликумми» небеса от Земли тоже некогда были отделены резаком. Исследователи отмечают даже некоторые соответствия в языке памятников хеттской литературы и в языке греческого эпоса. Так, «в поэзии хатти (как и в древнеегипетской литературе) есть деление на язык богов и язык людей, аналогичное такому же делению у Гомера. Любопытно, что одно из слов языка богов у Гомера – название «бессмертной крови богов» – представляет собой заимствование из хеттского, где существовали особые «божества крови» (209). Также и эпитет титанов «боги минувшего» у Гесиода представляет собой дословный перевод с хеттского» (210). В хаттском мифе о том, как божество Луны свалилось с неба на землю (211), и в ряде других хеттских текстов фигурирует пара персонифицированных образов Страха и Ужаса (212). Для нас особенно значим текст гимна Солнцу: «О Бог Солнца, возвышенный царь! Вечно ты объезжаешь четыре стороны света! Справа от тебя бегут Страхи, слева же от тебя бегут Ужасы» (213). Дело в том, что этот текст представляет разительную аналогию тексту гомеровской «Илиады» (XV, 119), в которой бог войны Арес велит персонифицированным Страху и Ужасу запрячь колесницу. На основе сопоставления этих текстов и с учетом ряда других данных В.В. Иванов приходит к выводу, что соответствующие греческие существительные могут быть кальками хеттских (214). Он же в другой работе отмечает возможную посредническую роль хеттского языка в калькировании в греческом языке характерных для языков Древнего Востока оборотов и выражений, связанных с международной юридической практикой (с заключением и нарушением договоров) (215).
Возможность ближневосточных влияний на греческую мифологию через микенцев нам важно зафиксировать ввиду того, что в эпоху, когда контакты микенских греков с древними ближневосточными культурами были наиболее интенсивными, в рамках этих культур идея судьбы была уже достаточно разработана. В Египте к этому времени она уже вполне оформилась и получила значительное распространение. В Вавилонии она давно уже составляла важный элемент религиозно-теологической мысли. Определенная роль принадлежала идее судьбы и в культуре хеттов, которые ассимилировали соответствующие месопотамские представления (216).
Таким образом, идея судьбы была присуща всем главным ближневосточным культурам, с которыми контактировали микенцы. Эта идея, по-видимому, была общекультурным достоянием всего Ближнего Востока. Подтверждением этому служит то, что она фигурирует даже в международных договорах. Так, в договоре между египетским фараоном Рамзесом II и хеттским царем Хаттусили III, заключенном около 1269 г. до н.э., имеется выражение «гнаться за своей судьбой», которое относится к насильственной смерти принца Муваттали (217). Все это позволяет предполагать, что, даже если у греков в микенскую эпоху свои собственные представления о судьбе еще не сформировались, с идеей судьбы они вполне могли быть уже знакомы благодаря своим контактам с ближневосточными культурами. Во всех упомянутых выше древних ближневосточных источниках, которые привлекались при обсуждении вопроса о влияниях древневосточных культур на древнегреческую мифологию, мотив судьбы так или иначе присутствует.
Примечания:
162. См.: Taylour L.W. The Mycenaeans. P. 147.
163 Андреев Ю.В. Цивилизация минойского Крита // История Древней Греции. М., 1986. С. 47.
164 См.: Taylour L.W. The Mycenaeans. P. 147-149
165 Ibid. P. 159.165 Ibid.P. 159.
166 История древнего Востока: Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. Ч. 2. Передняя Азия. Египет. М., 1988. С. 82.
167 См.: Поэма о царствовании на небесах // Луна, упавшая с неба / Пер. с древнемалоазиатских языков Вяч. Вс. Иванова. М., 1977. С. 114-124.168 См.: Песнь об Улликумми // Луна, упавшая с неба.С. 125-140.
169 Иванов Вяч. Вс. Хеттская и хурритская литературы // История всемирной литературы. М., 1983. Т. 1. С. 118.
170 Там же.171 Герни P.P. Хетты. М., 1987. С. 49.
172 Там же. С. 44-45.
173 Царство Аммуру, по-видимому, находилось «в горных и предгорных лесистых местностях Ливана» (История древнего Востока. Ч. 2. С. 247).
174 Правда, слова «и царь Аххиявы» стерты. Остались только следы этих слов, которые все же еще можно прочесть. Как считает О.Р. Герни, «писцу вряд ли пришло бы в голову вставить в текст имя царя Аххиявы, если бы государство Аххиява не было одной из великих держав того времени. Но подчистка текста, по-видимому, указывает на то, что хеттская канцелярия не хотела признавать этот факт официально» (Герни О.Р. Хетты. С.47).
175 См.: Герни О.Р. Хетты. С. 45.
176 См.: Там же. С. 52; Taylour L.W. The Mycenaeans. P. 158.
177 См.: Герни P.P. Хетты. С. 50.
178 Taylour L.W. The Mycenaeans. P. 158; cm. также: Герни P.P. Хетты. С. 51-52; Иванов Вяч. Be. Древние культурные и языковые связи южнобалканского, эгейского и малоазийского (анатолийского) ареалов // Балканский лингвистический сборник. М., 1977. С. 6-7; Гордезиани Р.В. Проблемы гомеровского эпоса. С. 176-185.
179 См.: Маккуин Дж. Г. Хетты и их современники в Малой Азии. М., 1983. С. 37-38.
180 См.: Page D.L. History and the Homeric Iliad-Berkeley; Los-Angeles, 1959. P. 15.
181 Taylour L.W. The Mycenaeans. P. 158; ср.; История Древнего Востока. Ч. 2. С. 182.
182 Андреев Ю.В. Ахейская Греция во Ц тысячелетии до н.э.: Микенская цивилизация // История Древней Греции. М., 1986, С. 61.
183 Marinates Sp. Kreta und das Mykenische Hellas. Munchen, 1959. N 162-166.
184 См.: Schliemann G. Mykenae. S. 339-342.
185 Tavlour L.W. The Mycenaeans. P. 65; ср.: Блаватская Т.В. Ахейская Греция... С. 73 и 154.
186 Taylour L.W. The Mycenaeans. P. 131.
187 См.: Ibid. P. 147.
188 См.: Авдиев В.И. Древнеегипетская реформация. М., 1924. С. 140; Блаватская Т.В. Греческое общество второго тысячелетия до новой эры и его культура. М., 1976. С. 45.
189 Taylour L.W. The Mycenaeans. P. 149.190 См.: Блаватская Т.В. Греческое общество... С. 55-56, 128, 158, 161-162.
191 Waleot P. Hesiod and. Near East. Cardiff, 1966. P. 104.
192 См.: Carnoy A. Dictionnaire etymologique de la Mythologie greco-romaine. Louvain, 1957; Chantraine P. Dictionnaire etymologique de la langue grecque: Histoire des mots. T. I-IV. P. 1968-1980.
193 Гордеэиани Р.В. Проблемы гомеровского эпоса. С. 311.
194 Walcot; P. Hesiod and the Near East. P. 1.
195 Ibid. P. XI, 32.
196 Walcot P. Hesiod... P. 67. С влиянием на микенцев египетского представления о золоте как царском металле мы уже имели дело, когда речь шла выше о погребальных золотых масках, найденных в царских гробницах в Микенах.
197 Walcot P. Hesiod..., P. 67.
198 Ibid. P. 73.
199 Ibid. P. 71. Согласно мифу, Данай был сыном египетского царя Бела и прибыл в Аргос (Пелопоннес) со своими 50 дочерьми из Египта (через Родос) (Аполлодор. Мифологическая библиотека, II, 1, 4).
200 См.: Walcot P. Hesiod.... P. 32.
201 Ibid.
202 См.: Ibid. P. 27-53.
203 См.: Ibid. P. 32.
204 См.: Ibid. P. 33, 46, 103.
205 Ibid. P. 33.
206 См.: Ibid. P. 33, 47.
207 Афанасьева В.К. Литература древнего Двуречья // История всемирной литературы. М., 1983. Т. 1. С. 104; ср.: Walc.ot P. HesiocU.. P. 37 (здесь Валкот приводит аналогичное мнение специалистов).208 Иванов Вяч. Вс. Древняя литература Малой Азии // Луна, упавшая с неба. С. 20.209 Там же. С. 10.
210 Там же. С. 22.
211 См.: Луна, упавшая с неба. С. 50-51, 106-107.
212 См.: Иванов Вяч. Вс. Гомер, греч. Δε?μος τε Φ?βος τε; хатт. TAUUAA TUP/UII; хетт. NAHSARATT-UE -RITEMA— // Античная балканистика. 3. Языковые данные и этнокультурный контекст Средиземноморья. М., 1978. С. 23.
213 См.: Там же. С. 24.
214 Там же. С. 23-25.
215 См.: Иванов Вяч. Вс. Древние культурные и языковые связи южнобалканского, эгейского и малоазийского (анатолийского) ареалов // Балканский лингвистический сборник. М., 1977. С. 20.
216 См.: Laroche E. Recherches sur les noms des dieux Hittites. Paris. 1947. P. 99, 103, 117, 133.
217 См.: Langdon S.t Gardiner A.H. The Treaty of alliance between Hattusili, king of the Hittites, and the pharaon Ramesses II of Egypt // The journal of egyptian archeology. L., 1920. 6. P. 188.
Цитируется по изданию: В.П.Горан. Древнегреческая мифологема судьбы., Новосибирск, издательство "Наука", Сибирское отделение, 1990
Продолжение следует
Вернуться к началу: => Археологические данные. Лингвистические данные => Имена богов на табличках линейного Б-письма
|
|
|
|